сп. "Македонски преглед", 2001, кн. 2. Доц. д-р Веселин Панайотов. За народността на монах Калистрат Зографски... 109 - 114
През 1901 г. излиза от печат една малка книжка “Служби на
Климент Охридски”, която до ден днешен остава почти неизвестна на
българското общество и наука.
Това е един превод на монах Калистрат
Зографски на службите на св. Наум Охридски и на св. Климент, епископ Охридски от гръцки на църковнославянски или, както той сам заявява, на старобългарски. Това издание не се споменава в съвременните
изследвания и енциклопедии.
Дори най-доброто издание на Българската академия на науките - Кирилометодиевската енциклопедия, не споменава работата на Калистрат Зографски сред библиографските източ-
ници.
Трудът на монах Калистрат предхожда с години изследванията
на П. Лавров[1] и проф. Й. Иванов[2] и в този смисъл той е един от първите
автори, които обръщат внимание на службите на св. Наум и св. Климент[3].
Естествено първи подтик на монах Калистрат да се занимава с
тези текстове е неговото родолюбие и близостта на родния му град
Струга до Охрид...
Целия материал четете по-долу:
0 коментара:
Публикуване на коментар